広告

snake oil」の意味

詐欺的な治療法; 偽の薬; 無効な治療

snake oil 」の語源

snake oil(n.)

「偽の治療法、詐欺的な治療薬」、1927年、アメリカ英語、特にガラガラヘビの脂肪から得られる油をアメリカの田舎地域での民間療法として使用したことから。Snake oilはこの意味で1858年に証明されており、ジョージア州ではリウマチと痛風を治すと言われていたが、ペンシルベニア州の田舎では難聴の治療法として宣伝されていた。

専門の薬局ジャーナルは20世紀初頭にそれを非難し始めたが、それは詐欺であったからではなく、その名前で販売される製品に本物の蛇油が含まれていなかったからである。

What is known as snake oil is usually a combination which is handed out by the dealer to satisfy the demand of some credulous customer. A genuine oil of course is that which is obtained by "trying out" the fat of a snake, usually the rattlesnake, and to preserve their faces druggists sometimes employ a small proportion of such oil in preparing the weird mixtures dispensed by them. [The Practical Druggist, July 1912]
蛇油として知られているものは通常、販売者がいくつかの信じやすい顧客の需要を満たすために配布する組み合わせである。本物の油はもちろん、通常はガラガラヘビの脂肪を「試して」得られるものであり、薬剤師は時々そのような油の少量を使用して、彼らが提供する奇妙な混合物を調製するために彼らの顔を保存する。[The Practical Druggist, July 1912]

蛇の治癒力への信仰は古代から存在している。中英語のtriacletiriacle、「蛇の肉を蛇咬の解毒剤として使用する」、theriac「毒への解毒剤」の変種、ギリシャ語のthēriakē、女性名詞および中性名詞のthēriakos「野生動物または毒性爬虫類に関する」、thērionthēr「野生動物、捕食動物」の縮小形(PIEルート *ghwer- 「野生動物」から)。以前はマムシの肉がそれの必要な成分であると考えられていた。adderも参照。

snake oil 」に関連する単語

中英語の naddre は、古英語(西サクソン語)の næddre(マーシア語の nedre、ノーサンブリア語の nedra)に由来し、「ヘビ;エデンの園の蛇」を意味します。これは原始ゲルマン語の *naethro(「ヘビ」を意味し、古ノルド語の naðra、中オランダ語の nadre、古高ドイツ語の natra、現代ドイツ語の Natter、ゴート語の nadrs などが同源)から来ており、さらに遡ると印欧語族の語根 *nētr-(「ヘビ」を意味し、ラテン語の natrix(「水ヘビ」、おそらく nare(「泳ぐ」)との民間連想による)、古アイルランド語の nathir、ウェールズ語の neidr(「ヘビ、蛇」)などが同じ語源)に行き着きます。

現代の形は、14世紀から16世紀にかけて a nadder が誤って an adder に分離された結果です。この現象は apronaugernicknameorangehumble pieaitchboneumpire などでも見られます。なお、Nedder は現在もイングランド北部の方言として残っています。

中英語以降、この言葉はヨーロッパの毒ヘビ、特にイギリスで唯一の有毒爬虫類であるマムシの一般名として使われるようになりました(人間にとって致命的ではないものの)。その後、他の地域の有毒なヘビや類似のヘビにも拡張されて使われるようになりました(例:puff-adder など)。また、民間伝承では、マムシが蛇使いの音を聞かないように耳を塞ぐという話があり、これは詩篇58篇1-5節に関連しています。

15世紀初頭、古フランス語のvipereから、英語では初期にvipera(約1200年頃)として直接採用され、ラテン語のvipera「マムシ、ヘビ、蛇」からの派生で、これは*viviperaの短縮形であり、vivus「生きている、生命のある」(PIE語根*gwei-「生きる」から)+ parire「産む、出産する」(PIE語根*pere- (1)「生産する、産む」から)に由来します。冷涼な気候に生息する多くの蛇の種と同様、マムシの卵はほとんどの場合、孵化するまで母体内に保持されます。少なくとも1590年代以来、悪意のある性格の人々に適用されました。

暖かい国では非常に危険または致命的です。イギリスで見られる唯一の毒蛇ですが、そこの種は特に危険ではありません。米国では誤って無害な様々な蛇に適用されました。この言葉は、先住のadderを置き換えました。

「マムシの肉はかつて大きな栄養価または回復特性を持つと見なされ、頻繁に医学的に使用されました」[OED, 1989]。医学的使用は15世紀初頭に記録されており、したがってviper-wine、マムシからの何らかの抽出物で薬用されたワインで、17世紀に「灰ひげの紳士たち」によって「新しい欲望と若々しい炎を再び感じる」ために使用されました[Massinger]。また、viper-broth(1707年)、これは活力を与えるとされていました。snake oilと比較してください。

この語は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で「野生の獣」という意味です。

この語根は、以下の単語の一部または全体を形成している可能性があります:baluchitherium(バルチチテリウム)、feral(野生化した)、ferine(野生の)、ferocious(獰猛な)、ferocity(獰猛さ)、fierce(激しい)、ther-(獣脚類の接頭辞)、Theropoda(獣脚類)、treacle(トリクル)。

また、この語根は以下の言葉の起源とも考えられています:ラテン語のferus(野生の、手に負えない)、ギリシャ語のthēr(獣)、古教会スラヴ語のzveri(獣)、リトアニア語のžvėris(野生の獣)。

    広告

    snake oil 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    snake oil」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of snake oil

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告